学習塾エール学院 「今日は何の日?」七夕です!
学習塾エール学院 「今日は何の日?」今日は7月7日。
七夕です。![]()
七夕って英語でなんて言うでしょう?
Star Festival です。
では、英語で七夕を分かりやすく説明してみましょう!
The Star Festival originates from Chinese legend of the two bright stars, Altair and Vega.
七夕は輝く2つの星、アルタイルとベガにまつわる中国の伝説に由来しています
(originate from = ~が起源である を使うと説明しやすいですね。)
Vega, a weaving girl, and Altair, a cowherd boy, loved each other.
織女星ベガとけん牛星アルタイルは互いに愛し合っていました。
(weaving = 機織り cowherd = 牛飼い です。)
They had so much fun being together they stop working hard.
一緒にいるとあまりに楽しくて、2人は真面目に働かなくなりました
(so~that…(あまりに~なので…だ)。
うしろの that はよく省略されます。)
The king got angry and separated them by the big river or the Milky Way.
天帝は怒って、2人を大きな河(天の川)によって離れ離れにしてしまいました。
(Milky Way = 天の川)
He allowed them to meet once a year across the Milky Way only on the night of July 7th.
天帝は1年に1度7月7日の夜だけ、2人が天の川を渡って会うことを許しました。
On that day, people decorate bamboo branches with paper strips and ornaments to celebrate their reunion.
七夕の日は、短冊やお飾りでささの枝を飾って2人の再会を祝います。
(paper strip = 短冊 ornament = 飾り
reunion = 再会)
It is believed that a wish comes true when you write your wish on the paper strips and hang them on the bamboo.
短冊に願いを書いて、ささの枝にぶらさげると、願いことが叶うと信じられています。

今夜は雨が降らなくて良かった~。
ささの枝にぶらさげる短冊、あなたなら何て書きますか?









